tough cat перевод
- n AmE Bl sl
That dude's a tough cat. Always around with some foxy ones — Этот чувак с бабами не промах. Вечно вокруг него крутятся красивые телки
- tough: 1) _ам. опасный хулиган, бандит Ex: a gang of toughs шайка хулиганов2) жесткий; плотный, упругий Ex: tough meat жесткое мясо Ex: as tough as leather жесткий как подошва Ex: tough rubber плотная рези
- cat: 1) кот; кошка2) _зоол. кошка домашняя (Felus domesticus)3) _зоол. животное семейства кошачьих; Ex: wild cat дикая кошка (Felus silvestris)4) _разг. сварливая или недоброжелательная женщина; сплетниц
- a tough deal: n infml Life's a tough deal for a lot of people right now — Сейчас многим приходится нелегко
- a tough spot: n infml She was thankful to me for getting her out of a tough spot — Она была благодарна мне за то, что я выручил ее из беды We were in a pretty tough spot — Мы оказались в трудном положении
- be tough going: expr infml It could be fairly tough going this week — На этой неделе придется туго
- get-tough: ˈɡettʌf прил.; разг. жесткий, негибкий, твердый get-tough policy — жесткая политика синоним: hard, tough
- hang tough: упорствовать, не сдаваться (перед трудностями, невзгодами и т. п.)
- hangin' tough: Hangin’ Tough
- hangin’ tough: Hangin' Tough
- have it tough: expr infml Real ugly girls have it tough — По-настоящему некрасивым девушкам приходится туго
- tough aggregate: твердый заполнитель
- tough alloy: труднообрабатываемый сплав
- tough assignment: трудное задание
- tough break: I n infml He had a lot of tough breaks when he was a kid, but he's doing okay now — В детстве ему крупно не везло, но сейчас дела у него идут нормальноII interj AmE infml I'm sorry about y
- tough buck: n AmE sl He was earning a tough buck — Деньги ему давались нелегко